Joyeux Anniversaire !

Joyeux Anniversaire !
Voila, cette fois j'ai réussi à faire mon petit article à temps...ouff lol ...Je ne vous referais pas le coup de la chanson mdr !
17 ans ça se fête aussi !!!

# Posté le jeudi 08 septembre 2005 12:30

Modifié le dimanche 12 février 2006 08:15

Autographes !

Autographes !
Pour les fans de TOKIO HOTEL, voici l'adresse où vous pouvez leur écrire et bien sur leur demander des autographes, c'est pas génial ça ! lol (personnellement, je leur est écrit, avec un ami on leur a écrit aussi et demandé 1 autographe, ça fait plusieurs mois et toujours pas de nouvelles mdr, c'est pas pour vous décourager mais avec tout le courier qu'ils doivent recevoir ça doit mettre du temps)





Tokio Hotel

c/o Universal Music

Stralauer Allee 1

10245 Berlin


(écrire en allemand ou anglais).

# Posté le mardi 27 septembre 2005 07:14

Modifié le mardi 15 mai 2007 15:05

Schrei !

Schrei !
Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst
Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echt'n geiler Tag
Du sagst nichts und keiner fragt dich : sag mal willst du das

nein - nein - nein - nananana nein
nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst - schrei!

Pass auf - rattenfänger lauern überall
verfolgen dich und greifen nach dir aus'm hinterhalt
versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das

nein - nein - nein - nananana nein
nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst - schrei...

Zurück zum nullpunkt - jetzt kommt eure zeit
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

(Schrei so laut du kannst)...

Schrei - Schrei - Schrei - Schrei - jetzt ist unsere Zeit...

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letze ist
Schrei! - weil es so weh tut
Schrei! so laut du kannst!

Und jetzt schweig!

Nein! - weil du du selbst bist
Nein! - und weil es das letzte ist
Nein! - weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst!
Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein!
Schrei so laut du kannst - SCHREI !

=> Clip de "Schrei" <=
=> Extrait audio de "Schrei" <=

Traduction :

Tu te lève et on te dit où tu dois aller
Quand t'y es on te dit même ce que tu dois penser
Merci, C'était encore une super journée
Tu ne dit rien et personne ne te demande : dit, es ce que c'est ce que tu veux ?

Non- non- non- Nananana- non
Non- non- non- Nananana- non

Cri !-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-Et si c'est la dernière chose que tu fait
Cri !-Aussi si ça fait mal
Cri aussi fort que tu le peux !
Cri !-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-Et si c'est la dernière chose que tu fait
Cri !-Aussi si ça fait mal
Cri aussi fort que tu le peux ! Cri !

Faites attention, les chasseurs de rats raudent partout
Te suivent et t'attaquent par derrière
Te promettent tout ce dont tu n'a jamais rêver
Et à un moment il est trop tard mais tu en a besoin

Cri !-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-Et si c'est la dernière chose que tu fait
Cri !-Aussi si ça fait mal
Cri aussi fort que tu le peux!
Cri !-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-Et si c'est la dernière chose que tu fait
Cri !-Aussi si ça fait mal
Cri aussi fort que tu le peux ! Cri...

Retour a zéro- Votre moment est venu
Faites leur savoir qui vous êtes vraiment

(Cri aussi fort que tu le peux )...

Cri-cri-cri-cri- Notre moment est venu...

Cri !-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-Même si c'est la dernière chose que tu fait
Cri!-Même si ça fait mal
Cri aussi fort que tu le peux !
Cri !-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-Même si c'est la dernière chose que tu fait
Cri !-Même si ça fait mal
Cri aussi fort que tu le peux !

Et maintenant taisez-vous!

Non !-Parce que tu est toi même
Non !-Et parce que c'est la dernière chose
Non !-Parce que ça fait mal
Cri aussi fort que tu le peux!
Non !- non !- non !- non !- non !- non !
Cri aussi fort que tu le peux - CRI !

# Posté le mardi 27 septembre 2005 07:25

Modifié le lundi 31 juillet 2006 13:29

Rette mich !

Rette mich !
Zum ersten mal alleine in unserem versteck
Ich seh noch unsere namen an der wand
Und wisch' sie wieder weg
Ich wollt' dir alles anvertrauen
Warum bist du abgehauen
Komm zurück - nimm mich mit

Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich
Komm und rette mich - rette mich - rette mich

Unsere träume waren gelogen und keine träne echt
Sag dass das nicht wahr ist - sag es mir jetzt
Vielleicht hörst du irgendwo
mein s.o.s im radio
hörst du mich - hörst du mich nich'

Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich
Komm und rette mich - Dich und mich

Dich und mich - dich und mich - dich und mich - ich und mich
Ich seh' noch unsere namen und wisch' sie wieder weg
Unsere träume war'n gelogen und keine träne echt
Hörst du mich - hörst du mich nich' ...

Komm und rette mich - rette mich...

Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich
Komm und rette mich - rette mich

Rette mich - rette mich - rette mich

=> Extrait audio de "Rette mich" <=
=> Vidéo de "Rette mich" en live en concert <=

Traduction :

Pour la première fois seul dans notre cachette
Je vois encore nos nom écrit sur le mur
Puis je les effaces
Je voulais tout te confier
Pourquoi est tu partis ?
Reviens- Enmène moi.

Viens et sauve moi- Je brule de l'intérieur
Viens et sauve moi- Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi- Sauve moi- Sauve moi

Nos rêves étaient des mensonges et aucune larme réelle
Dis que ça n'est pas vrai- Dis le moi maintenant
Peut être que tu entendra quelque part
Mon s.o.s dans la radio
M'entends tu ? – Ne m'entends tu pas ?

Viens et sauve moi- Je brule de l'intérieur
Viens et sauve moi- Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi- toi et moi

Toi et moi - Toi et moi - Toi et moi - Toi et moi
Je vois encore nos nom puis je les effaces
Nos rêve étaient des mensonges et aucune larme réelle
M'entends tu ? – Ne m'entends tu pas...

Viens et sauve moi - sauve moi...

Viens et sauve moi - Je brule de l'intérieur
Viens et sauve moi - Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi - sauve moi

Sauve moi - sauve moi - sauve moi

# Posté le mardi 27 septembre 2005 07:33

Modifié le mardi 20 juin 2006 15:56

Freunde bleiben !

Freunde bleiben !
Du bist das was ich nicht sein will -
Du wärst lieber tot als bill
Leck' mich doch - danke ist nicht nötig
Keine ahnung was es ist -
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht - nimm' das nicht persönlich

Ich rede nicht so'n scheiß wie du
Steh' nicht auf die gleichen bands wie du
Das ist ok für mich
Aber tu mir nur diesen einen gefallen

Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals einer meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine feunde bleiben

Das ist doch ok für dich - oder nicht
Ohne typen wie dich und mich
Wär's doch langweilig

Jeden Tag muss ich dich seh'n -
Und die anderen die dich versteh'n
du bist der geilste unter vollidioten
Nietenketten und tattoo -
Mami lässt das alles zu
Dafür trägst du papis lange unterhosen

Ich trage nicht so'n scheiß wie du
Steh' nicht auf die gleichen frau'n wie du
Das ist ok für mich
Aber tu mir nur diesen einen gefallen

Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals einer meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine feunde bleiben

Das ist doch ok für dich - oder nicht
Ohen typen wie dich und mich wär's doch langweilig
Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig
Ich hätt' da noch'n gut gemeinten rat an dich...

Bitte lass uns keine Freunde bleiben...
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals einer meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine feunde bleiben

Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals einer meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine feunde bleiben

Das ist doch ok für dich - oder nicht
Ohen typen wie dich und mich wär's doch langweilig

...(Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden...keine Freunde bleiben)...

Traduction :

Tu es ce que je ne veux pa être
Tu préfèrerais être mort que Bill
Lèche moi(va te faire foutre) – Non merci c'est pas la peine
Aucune idée de ce que c'est
Ce qui m'énerve quand t'es là
Face de cul- Ne le prend pas mal

Je ne raconte pas les mêmes merdes que toi
Je n'aime pas les mêmes groupes que toi
C'est ok pour moi
Mais rends moi ce seul service :

S'il te plait ne restons pas amis
Je préfère qu'on ne puisse pas se supporter
Ne jamais être du même avis
C'est mieux que de s'incruster
ça serai mieux que nous ne restions pas amis


C'est ok pour toi- Ou non ?
Sans gars comme toi et moi
ça serai ennuyeux

Chaque jour je dois te voir
Et les autres te comprendre
Tu es le roi des cons
Plein de chaines et de tatouages
Maman te laisse le faire
Et pour ça tu porte aussi les grands slips de ton père

Je ne porte pas les mêmes merdes que toi
Je n'aime pas les mêmes femmes que toi
C'est ok pour moi
Mais rends moi ce seul service :

S'il te plait ne restons pas amis
Je préfère qu'on ne puisse pas se supporter
Ne jamais être du même avis
C'est mieux que de s'incruster
ça serai mieux que nous ne restions pas amis

C'est ok pour toi- Ou non ?
Sans gars comme toi et moi
ça serai ennuyeux
Prend pas cet air gentil sinon tu va vraiment te la prendre
J'aurai encore un bon conseil a te donner...

S'il te plait ne restons pas amis...
Je préfère qu'on ne puisse pas se supporter
Ne jamais être du même avis
C'est mieux que de s'incruster
ça serai mieux que nous ne restions pas amis

S'il te plait ne restons pas amis
Je préfère qu'on ne puisse pas se supporter
Ne jamais être du même avis
C'est mieux que de s'incruster
ça serai mieux que nous ne restions pas amis

C'est ok pour toi- Ou non ?
Sans gars comme toi et moi

...(S'il te plait ne restons pas amis
Je préfère qu'on ne puisse pas se supporter... ne restons pas amis)...

# Posté le mardi 27 septembre 2005 07:36

Modifié le mardi 20 juin 2006 12:57